バイリンガル講師

土屋 江里子Eriko Tsuchiya

ヨガを通して心身ともに調和し自分らしく生きることの素晴らしさを知り、それを皆さんにお伝えしたいとヨガ講師として活動しています。外国人の方にもヨガを楽しんでいただけるように、英語と日本語の両方でインストラクションをしています。海外でもヨガを友人に教えたり、旅行先のスタジオでヨガを受けるなど、英語とヨガの組み合わせで世界が広がりました。

資格・修了コースなどTrainings and qualifications
・慶応義塾大学理工学部卒業
・全米ヨーガアライアンス200時間 RYT200修了
・ヨーガニケタン認定ヨーガ療法士
・IYCキレイになるヨガ指導者養成 修了
・Luna works シニアヨガ指導者養成 修了
・Luna works マタニティヨガ指導者養成 修了
・トラウマアプローチヨガ(TAT)指導者養成 修了
・SAKURA YOGA通訳養成講座 修了
通訳実績Interpretation experience
・Odaka Yoga® TT85h
トンプソン浩美

トンプソン浩美Hiromi Kitty Thompson

オーストラリアへ3年間のカレッジ留学後、外資系キャビンアテンダントとして約10年乗務。
乗務員時代から始めたヨガに魅了され、国内外のヨガスタジオやワークショップに参加し練習を深めていく。
ヨガ講師歴10年、ヨガ通訳歴4年。
スタジオや企業にて、バイリンガルヨガ、ハタヨガ、マタニティヨガ、産後ヨガ講師として活動すると共に、ヨガ講師養成講座の講師、テキスト執筆、ヨガ通訳としても活躍中。
今までも、そしてこれからもヨガの一生徒として学びを深め、日常生活の中でヨガのエッセンスをちりばめ、日々の生活の中で小さな幸せに感謝しながら、2児の母として自然体育児と仕事のバランスを心がけ毎日をおくる。

Kitty, a former international flight attendant, started to practice Yoga after being introduced to Ashtanga yoga by friends. She has attended classes and workshops in Japan and overseas, which had a great influence on her and lead to her decision to become a Yoga translator as well as a Yoga instructor. Kitty looks at Yoga as an essential part of her life and she continues to strive to deepen her experience and knowledge.
Kitty incorporates the essence of Yoga into her daily life and appreciates the little things that bring happiness to everyday life, while maintaining the balance between her work and being the mother of two young children.

通訳実績Interpretation experience
・Yoga Ed Pre-K TTC
・Yoga Ed K-8 TTC
・クランティAMIC
・アイリーンWS
・キノ・マクレガーWS
・マイルズ・マエダTTC
・ジュディ・クラップ ヨガセラピー講師養成講座
・Dr マドヴァン解剖学(マスタースダカーTT)
・Dr マドヴァン アユールヴェーダWS
・TrueNature 軽井沢 キャサリン・ブディッグ担当
・Omolulu マタニティヨガTT (アシスタント・通訳)
・ジャニス・クレアフィールド マタニティTTC
・ジャニス・クレアフィールドWS
・リサ・ウォルフォード アイアンガーヨガWS
・キャシー・ルイーズ アジャストメント集中講座
・キャシー・ルイーズ 女性の為のヨガWS
・キャシー・ルイーズ ヨガライフアドバイザー養成講座
・キャシー・ルイーズTTCテキストプルーフリーディング
・キャシー・ルイーズバンダWS
・セバスチャン・ ブルーノWS
・In Trinity 養成講座
・チャド・ハムリン クラスレッスン
・チャド・ハムリンWS
・TrueNature 軽井沢 リザロウィッツ担当
・TrueNature 軽井沢 マイケル・グレン担当
・ウーナタエアリアルヨガ講師養成講座ベーシック
・ウーナタエアリアルヨガ講師養成講座アドバンス
・タイラー・モンガン WS
・タイラー・モンガン数秘学プライベートセッション
・ダフネ・ツェ WS
・True Nature 軽井沢 ハイダー・アリ担当
・True Nature 軽井沢 オクサナ・ラスコフスキー担当
・Lotus8 TTC ゴヴィンダ・カイ(一部通訳)
・True Nature 東京 リザ・ロウィッツ担当
・リザ・ロウィッツ WS通訳
・リザ・ロウィッツ ヨガジャーナル対談通訳
・リザ・ロウィッツ ヨガフェスタ通訳
・リザ・ロウィッツ リストラティブヨガ講師養成講座
・ファイティング・フィットネス携帯アプリ撮影通訳
・インド リシケシ RYT200講師養成講座
・神宮球場ナイトヨガ同時通訳 (芥川舞子、高田有紗、浅野佑介、谷戸康洋、鈴木伸枝、中島正明、担当)
・グレゴール・メーレWS
・キャメロン・ハリスWS
・Yoga Ed Pre-K TTC
・Yoga Ed K-8 TTC
・Kranti AMIC
・Eileen WS
・Kino MacGregor WS
・Miles Maeda TT( UNDER THE LIGHT YOGA SCHOOL)
・Judy Krupp Yoga Therapy TT
・Dr Madhavan Anatomy class (VANAKKAM YOGA SCHOOL TT)
・Dr Madhavan Ayurveda WS
・Kathryn Budig ( True Nature Karuizawa )
・Omolulu Maternity yoga TT assistant
・Janice Clarfield Maternity TT
・Janice Clarfield WS
・Lisa Wolford WS
・Cathy Louise Advanced Hands-On Adjustment WS
・Cathy Louise Yoga For Women WS
・Cathy Louise Yoga Life Advisor TT
・Cathy Louise TTC text proof reading
・Cathy Loise Bandha WS
・Sebastian Bruno WS
・In Trinity TT
・Chad Hamrin Vinyasa class
・Chad Hamrin WS
・Leza Lowits ( True Nature Karuizawa)
・Michael Glenn ( True Nature Karuizawa )
・Unnata aerial yoga TTC Basic
・Unnata aerial yoga TTC Advanced
・Tyler Mongan WS
・Tyler Mongan Numerology private session
・Dafne Tse WS
・Haider Ali ( True Nature Karuizawa )
・Xenia Laskovski ( True Nature Karuizawa )
・Lotus8 TTC Govinda
・Leza Lowits ( True Nature Tokyo)
・Leza Lowits WS
・Leza Lowits Yoga Journal Interview
・Leza Lowits Yoga Festa
・Leza Lowits Restorative Yoga TTC
・Iphone App Fighting Fitness
・RYT200 TTC in India ( Association for Yoga and Meditation )
・Jingu Stadium Night Yoga ( Maiko Akutagawa, Alisa Takada, Yusuke Asano,
Yasuhiro Yano, Nobue Suzuki, Masaaki Nakajima, )
・Gregor Maehle WS
・Cameron Harris WS
推薦文Testimonial
アンダーザライトヨガスクールにて開催されたマタニティ・ヨガ講師養成講座を二回とカカオの儀式のワークショップをキティと楽しく仕事することができました。
実際の講座開催の前に打ち合わせの時間を取り、彼女はしっかりと下準備し、ヨガ・ジャーナルとの対談も奉仕の精神で臨んでくれました。
キティは、アサナのテクニックだけではなく、ヨガ哲学や詩の引用もする為決して楽ではない私の通訳をこなし、私や生徒のニーズに応え、行き届いた気配りがみられます。
それは生徒に出した課題の答えや理解度からも見て取る事ができるのです。講座の中で彼女はかけがえのないパートナーであり、次回もキティと一緒にお仕事をさせていただくのを楽しみにしております。
―ジャニス クレアフィールド
I have had the pleasure of working with Kitty Thompson while she translated twice for my Maternity Teacher Training and for a Cacao Ceremony - all at Under the Light Studio in Tokyo. She met with me in advance to ensure that she was well prepared, and also spent extra time with Yoga Journal writers for an upcoming article on my work. Kitty was aware of and attentive to my and the students’needs. My teaching is not easy to translate because it goes beyond asana technique to include philosophical ideas and poetic explanations. From the students' homework, I realized they understood very well my teaching from Kitty’s translation. She truly was my partner in the teaching. I look forward to the opportunity to work with Kitty again. Janice
Janice Clarfield
ヨガ講師の同僚から私のヨガワークショップに相応しい通訳としてキティを推薦されました。 最初の打ち合わせでキティとは意気投合。彼女の通訳には無駄が無く明確であり、私は生徒達のワークショップに臨む姿勢や反応でそれを確認する事が出来ました。 キティはとても性格が良く気さくで、2016年も又一緒に働く事を楽しみにしています! ―キャシー ルイーズ
I was introduced to Kitty (Hiromi) Thompson by a colleague of mine who highly recommended Kitty and knew that she would be a perfect fit for the yoga workshops that I teach. We met briefly before she helped me translate/interpret and from that first meeting we hit it off. Her translating/interpreting was efficient, clear and I could tell that the students understood what I was saying by how they were participating/practicing yoga in the workshop.
Kitty is very personable and easy going and I look forward to working with her again in my upcoming workshops in 2016!

Cathy Louise Broda, Purple Yoga Hawaii, Honolulu, HI
キティ・ひろみ・トンプソンの英語は素晴らしく、プライベートでも親しくしていただいています。彼女はプロ通訳として素晴らしいばかりではなく、私が今まで関わっていた通訳の中でも軍を抜いて素晴らしい仕事をしてくれていると思います。
―ブリン・カレダ
教育学修士、 全米ヨガアライアンス、CLD
Kitty / Hiromi Thompson has an amazing command for the English Language. Not only is she a pleasure to connect with personally she is professional and provides a superior service to many other translators I have worked with.
Brynne Caleda, M.Ed., RYT, CLD
www.brynnecaleda.com
金子 マヤ

金子 マヤMaya Kaneko

ヨガインストラクター、ヨガ&ボディワーク通訳
大阪在住
Sakura Yoga 通訳養成講座2期生 /Sakura Yoga 解剖学英語講座担当
身体のメンテナンス目的でヨガに出会い、指導を始める。最初はヨガのアーサナがもたらす身体的な恩恵に惹かれたものの、次第にその奥深さと日常への生かし方に関心を持つ。元来の好奇心旺盛な性格から2005年までの2年半、北アフリカで子供たちにダンスを教えて過ごす。帰国後、ヨガを学び直し指導を再開。2008年よりNY OM yoga Center創設者Cyndi Leeに師事。以降、氏の国内TTのアシスタント及び通訳を務めるほか、国内外を問わず様々なトレーニングやワークショップでヨガの学びを深めている。
2010年大阪に移住。解剖学的知識をベースに、理にかなった身体の使い方と緻密なアラインメントに重点を置きながら、地に足のついた指導を心がけている。クラス指導の傍らヨガ通訳者としても活動の幅を広げている。ヨガを学び教える中で、以前より興味のあった英語というツールと結びつき、通訳としての活動をスタートしました。惜しみなくヨガを教えて下さる素晴らしい先生方の“声”になるべく活動中。先生と生徒さんの架け橋となり、良い雰囲気作りができるように務めています。

yoga teacher , yoga and bodywork translator
living in Osaka
graduate of sakura yoga translation training / currently in charge of yoga anatomy English class at sakura yoga Maya has been teaching Yoga for over 10years. She also had a career as dance instructor and with great interests to help people in developing countries she joined an overseas volunteering project in 2002 and had been working in Tunisa until 2005. It allowed her to have a great experience to be involve with children through dance activity and to see the world in many different ways.
Has been a student of Cyndi Lee at NY OM yoga Center from 2008 and has been assisting and translate for Cyndi. Also she has been attending many yoga trainings and workshops to deepen her understanding of yoga.
Based on her knowledge of anatomy, she focuses on the teaching which uses the body intelligently with correct and precise allignment. Her teachings are always down-to-earth.
After coming back to Japan Maya restarted her career as a Yoga teacher and became a Yoga translator as well. She feels more than happy to be able to be a bridge between amazing group of students and great teachers who share their knowledge and love of Yoga.

資格・修了コースなどTrainings and qualifications
・Prana Power Studio 200h TT
・ドミニカ・セリガノ
「プロップスを使ってティーチングスキルアップ」
Basic/AdvanceシリーズWS修了
・Cyndi Lee OM yoga 200hTT
・Yoga Anatomy Lab 50 hours TT ヨガ解剖学50hTT修了
・OM Restorative TT
・OM Meditation TT Level 1・2
・OM Pranayama TT
・OM yoga 500h TT
・全米ヨガアライアンスRYT500
・Prana Power Studio 200h TT
・Dominica Serigano’s teaching techniques using props Basic/Advance Series
・Cyndi Lee OM yoga 200hTT
・Yoga Anatomy Lab 50 hours TT
・OM Restorative TT
・OM Meditation TT Level 1・2
・OM Pranayama TT
・OM yoga 500h TT
・Yoga Alliance RYT 500 hours
通訳実績Interpretation experience
・シンディ・リー, OM Yoga TT200h,
・ジョー・ミラー, Yoga Anatomy in OM Yoga TT200h,
・シンディ・リー, ヨガフェスタ横浜 2010
・クランティ, AMIC
・ジャニス・クレアフィールド, マタニティーヨガTT東京・大阪
・Dr. レイ・ロング, ヨガ解剖学WS大阪
・スピリットヨガスタジオ・インドヨガリトリート2013 同行
・ピーター・ルセル, Thai Yoga Massage
・ヘザー・エルトン, Power Yoga
・Deepti Kapor, Ashtanga Yoga
・エミール・ウェンデル, Yoga Philosophy
・レイチェル・ジンマン, Vinyasa yoga
・Dr. Laxmi, Ayurveda
・シンディ・リー, True Nature 軽井沢
・ドミニカ・セリガノ, 女性のためのヨガ in 阪急ヨガフェスタ

・ドミニカ・セリガノ, プロップスを使ってティーチングスキルアップ・シリーズWS大阪

・オロップ・アルピピ, アイアンガーヨガWS神戸

・クローディーン and ホンザ・ ラフォンド, アクロヨガ in True Nature箱根

・ハイダー・アリ, スピリットヨガスタジオTT200h
・カレン・ワイトマン, キッズヨガ TT

・ドミニカ・セリガノ, プロップスを使ってティーチングスキルアップWS逆転ポーズ編大阪

・ジュリー・マーティン, 解剖学WS
・タラ・スタイラス, True Nature軽井沢
・セバスチャン・アルボンド, アドバンスTT
・ジョン・フレンド, シュリダイヴァヨガWS東京・大阪
・マリア・カースティン, ヨガセラピーWS
・キャシー・ルイーズ, アシュタンガヨガWS
・セバスチャン・アルボンド, ヨガスマイル
・セバスチャン・アルボンド, アシュタンガヨガイマージョンTT
・ジョー・バーネット, 陰ヨガTT
・ドミニカ・セリガノ, 女性のためのヨガ
・Cyndi Lee, OM Yoga TT 200h
・Joe Miller, Yoga Anatomy in OM Yoga TT200h
・Cyndi Lee, Yoga Festa 2010
・Kranti, AMIC
・Janice Clarfield, Prenatal Yoga TT 2012/2013
・Dr. Ray Long, Yoga Anatomy WS
・Spirit Yoga Studio India Retreat 2013
・Peter Rousell, Thai Yoga Massage
・Heather Elton, Power Yoga
・Deepti Kapor, Ashtanga yoga
・Emil Wendell, Yoga Philosophy
・Rachel Zinman, Vinyasa yoga
・Dr. Laxmi, Ayurveda
・Cyndi Lee, True Nature
・Dominica Serigano, Yoga for women
・Dominica Serigano, Teaching skill up series WS 2013/2014
・Olop Alpipi, Iyengar Yoga WS
・Claudine and Honza Lafond, Acro Yoga in True Nature
・Karen Weightman, Yoga for Children TT
・Julie Martin, Philosophy of movement WS
・Tara Styles, True Nature Karuizawa
・Sebastian Arbond, Advanced TT at Viola Tricolor
・John Friend, Sridaiva Yoga WS
・Maria Kirsten, Yoga Therapy WS
・Karen Weightman, Yoga for Children TT
・Cathy Louise, Ashtanga Yoga WS
・Sebastian Arbond, class at Yoga Smile
・Sebastian Arbond, Ashtanga Yoga Immersion
・Joe Barnett, Yin Yoga TT
・Dominica Serigano, Restorative Yoga for Women TT
松本 由美子

松本 由美子Yumiko Matsumoto

幼少より、音楽、歌う事、英語が好きで1997年よりボイストレーニングを受け始め数年後都内近郊ライブハウス、ライブバーにてジャズ、ポップス、ボサノバ等を歌うシンガーとして活動開始。
2004年、歌を止めている時にそれに変わる情熱を注げる物を探していた時にヨガに出会い心と体を繋ぐヨガに魅了され練習を開始。それ以降ヨガが生活の一部となり2007年最初のTTCを受けた後ヨガティーチャーとして活動開始。
2011-2013年、香港・北京にてヨガティーチャー、日本語講師、英語講師、ヒーラーとして活動。2013年帰国後チベタンシンギングボウル、音叉、ハンドヒーリングを用いたオリジナルのヨガを教えている。
2014年よりインド古典音楽、ナダヨガを勉強中。現在インド古典音楽をクル ブーシャン バルガヴァ先生に師事。ボイスヒーリングも様々な先生の元で勉強中。
ヨガを通して愛と喜びを多くの人に伝えていきたい。

Yumiko has loved music, singing and English since her childhood. She started taking vocal lessons in 1997 and after a few years started singing Jazz, Pops, Bossa Nova, etc at live music bars. After she stopped singing she was looking for something she could passionately pursue and in 2004 she was introduced to yoga by a friend.
She was immediately attracted to it because it connects body and mind. Since then yoga has become her part of life.

She took her first TTC in 2007 and started teaching yoga that year.

She moved to Hong Kong in 2011 and to Beijing in 2012 and taught yoga, Japanese, English and also worked as a healer.
She came back to Japan in 2013 and teaches her original yoga using Tibetan singing bowls, fork tuners and hand/voice healing.

Since 2014 she’s also practiced Nada yoga, Indian classical music and she’s learning vocal under Kul Bhushan Bhargaba and also voice healing from several teachers.

She wants to share love and happiness through yoga.

資格・修了コースなどTrainings and qualifications
・レイキティーチャー
・アロマテラピーアドバイザー
・リザ ロウィッツ リストラティブヨガTTC
・Sun and Moon Yoga 100時間ハタヨガTTC
・ポールグリレイ陰ヨガTTC
・香港にて全米ヨガアライアンス認定 パトリッククリールマン200時間TTC
・香港にてレインボーキッズヨガTTC
・アメリカ、サン ディエゴにてダンカンウォンYogic arts TTC
・ワンネスアウェイクニングコース修了
・シンギングボウル サウンドヒーラー講座修了
・ホームヒーラー中級講座修了
・エナジー音叉セラピスト中級講座修了
・Reiki teacher
・Aromatherapy adviser
・Leza Lowits Restorative Yoga TTC
・Sun and Moon Yoga 100h Hatha Yoga TTC
・Paul Griley Ying Yoga TTC
・Patric Creelman Foundation to teach, Yoga Allience 200h TTC, Hong Kong
・Rainbow Kids Yoga TTC, Hong Kong
・Duncan Wong Yogic Arts TTC, San Diego
・Oneness Awakening course, Bali
・Energy fork tuner therapist middle level
・Home healer middle level
中島 弘湖

中島 弘湖Hiromi Nakashima

ヨガインストラクター
福岡県 出身
インストラクター歴 12年目

大学生の時、父親からもらった書籍がきっかけでヨガの存在を知る。
幼い頃聴いていたStevie Wonder .
Black music が好きで、18才~ストリートダンス、R&B、クラシックバレエ、TAPなど身体表現芸術に熱中する。
Dance Artを学ぶ為ロサンゼルス、ニューヨークへ留学する。
Dance を学んでいくうちに、解剖学、生理学、健康法にも興味をもつ。
本格的に解剖学、生理学、病理学を東京大学医学博士で鍼灸師の野溝明子氏に師事、看護師と同等レベルの知識を身につける。
京都にて、原始仏典に基づいた観察(ヴィッパサナー瞑想)を学ぶ。

現在は、東京、埼玉を中心にヨガインストラクターとして活動しています。

I'm from Fukuoka in Kyushu.
I have been an Instructor for 12years.
My interest in yoga started when I was 18years old , when my father gave me an interesting book about yoga.
I studied Dance Art in LA and NY in my early twenties, and also worked as dance teacher.
In my late twenties, I studied Anatomy and Physiology with University of Tokyo's Professor Nomizo for one year.
In Kyoto, I have learned and practiced observation based on primitive buddhist scriptures called Vippasana meditation.

資格・修了コースなどTrainings and qualifications
2013年 1月
・英国IEB(イギリスの補足医療従事者の為の試験機構)
・解剖生理学 国際資格取得 No.19055
2013年 8月
・米国ヨガアライアンスティーチャートレーニングⅠ 修了(UTL)
2014年 12月
・米国ヨガアライアンスティーチャートレーニングⅡ 修了(UTL)
2016年 12月
・バイリンガルヨガティーチャートレーニング 修了 (sakura yoga)
January 2013
・International qualification Examination
・Subject :Anatomy & Physiology
Grade :Distinction
Signed in London
No 19055

August 2013
・Yoga Alliance teacher trainingⅠ (UTL)
December 2014
・Yoga Alliance teacher trainingⅡ (UTL)
December 2016
・Billingual Yoga teacher training (sakura yoga)
辻本 智弘

辻本 智弘Tomohiro Tsujimoto

ヨガインストラクター
バイリンガルヨガ講師養成講座1期生


東京出身。
学生時代はストリートダンスに熱中。
大学卒業後はIT系企業のエンジニアとして勤務する傍ら、様々なスタイルのダンス(タップ、ラテン、アフリカン、クラシックバレエ、コンテンポラリー etc.)を探求。
2008年のキューバ旅行の際、ヨガに出会う。
ヨガが心身に与えるポジティブな影響を実感し、以後練習を継続。
2010年にハワイで全米ヨガアライアンス(RYT200)認定のTTを修了、ヨガインストラクターに転身。
都内のヨガスタジオ、スポーツジムでアシュタンガヨガを中心に指導しています。
解剖学とムーブメントに関心があり、ジャンルやスタイルに拘らず良いものを伝えていきたいと思っています。
フランクリンメソッドエデュケーターとして、定期的にWSを開催中。

Born in Tokyo

Tomohiro devoted himself to street dance when he was a student.

Besides working as an IT engineer after graduating from university, he kept on dancing and broadened his world of dance. (tap, latin, African, classical ballet, contemporary etc.) .
His wonderful encounter with yoga happened when he visited Cuba to study latin dance in 2008.
Acknowledging yoga's positive effect on the mind and body, he started practicing yoga since then.
In 2010 he joined RYT200 training in Hawaii. After completing the training, he started teaching yoga.

He currently teaches classes (mainly ashtanga yoga) at yoga studios and sports clubs in Tokyo.

His interests are anatomy and movements.
He hopes to share the good knowledge regardless of its style of the genre.
He also does Franklin-Method workshops regularly.

資格・修了コースなどTrainings and qualifications
2010年8月
・全米ヨガアライアンス認定200h取得(Ruslan Kleytman氏)
2010年9月
・David Swenson アシュタンガヨガTT修了
2014年11月
・フランクリンメソッドエデュケーター Level2修了
2015年9月
・The Yoga People"Advanced Ashtanga Vinyasa Yoga(Rocket) TT"修了
2016年9月
・Joe Barnett 陰ヨガ指導者対象講座「陰ヨガ アドバンス」修了
・2010 Yoga Alliance 200h TTC
・2010 David Swenson Ashtanga yoga TTC
・2014 Franklinm Method level2
・2015 The Yoga People"Advanced Ashtanga Vinyasa Yoga(Rocket) TTC
・2015 Joe Barnett Yin yoga advanced TTC
長谷川 詠子

長谷川 詠子Eiko Hasegawa

幼少期をアメリカと日本で過ごす。2001年に国際基督教大学を卒業し、その後はバイリンガルな環境で働く。健康のために2009年からヨガを始め、ハタヨガやアシュタンガヨガのクラスに通う。次第にアーサナが楽しくなり、2011年からマイソールスタイルで練習を始める。外国人講師のワークショップに参加するうちにヨガ通訳や翻訳に興味を持ち、2012年にさくらヨガの通訳養成コースを修了。ヨガを詳しく勉強したいと思い、2015年にハタヨガの指導者養成コース(RYT200)を修了する。食養に興味を持ち、マクロビオティックの勉強を始め、現在はマクロビオティックカフェで働いている。ヨガや食を通じて健康的なライフスタイルを目指している。

Brought up in the US and Japan. Graduated from International Christian University in 2001 and spent years working in a bilingual environment. Started practicing yoga from 2009 and attended Hatha yoga and Ashtanga yoga classes. Practicing Mysore style Ashtanga yoga from 2011. Completed sakura yoga’s interpreter training course in 2012 and Hatha yoga teacher training course (RYT200) in 2015. Studying macrobiotic from 2014 and currently working at a macrobiotic café. Seeks way to a healthy lifestyle through yoga and food.

資格・修了コースなどTrainings and qualifications
・全米ヨガアライアンスRYT200修了
・sakura yoga通訳養成講座第6期修了
・Yoga Alliance RYT 200 hours
・sakura yoga Interpreter Training Course
林 美穂

林 美穂Miho Hayashi

新潟生まれ、東京在住。
小学校に通う男女の双子の子育て中。
獨協大学外国語学部に在籍中、海外ボランティアを通じて国際交流の活動を行い、アジアやアフリカ諸国を中心に旅をする。同時に映画の世界にも魅了され、ミニシアター系の映画館に通い、フランス映画脚本ゼミに所属。
7年間、外資系商社に勤務ののち、映像翻訳スクールに通い、プロの英日映像翻訳者に転身する。外国語の映像作品の日本語字幕、吹き替え、ボイスオーバーを手がけると同時に、チェック業務にも従事している。
ヨガに初めて触れたのは2002年。それからしばらく経ち、ドキュメンタリー映画『聖なる呼吸:ヨガのルーツに出会う旅』の翻訳を担当したのをきっかけに、ヨガの歴史や哲学への学びを深めていく。
キッズヨガや、ヨガの本質を伝えるハートオブヨガとの出会いによって、ヨガの指導を始める。ハートオブヨガは呼吸と体の動きを一つにし、個人の生命に寄り添い、個々に合うヨガを提供するハタヨガのアプローチ。
英語、日本語、映像作品、ヨガの分野で仕事ができることが喜び。

Born in Niigata, now residing in Tokyo.
Mother to a twin boy and girl who are at elementary school.
Miho Hayashi has enjoyed international cultural exchange through overseas trips and volunteer work while she attended at Dokkyo University, Faculty of Foreign Language. She was also interested in independent films, in particular European and Asian pieces.
After working in international trading business for seven years, she turned professional translator for visual media content in the field of Japanese subtitling, dubbing and voice over.
She was first introduced to yoga in 2002, but it was while translating the documentary film Breath of the Gods, she had the opportunity to further study yoga's history and philosophy.
Her interest in teaching yoga started when she came across yoga for children and mothers, especially Heart of Yoga, where breath and body movement are one, and tailored to the individual.
Today, Miho enjoys working in the fields of English, Japanese, films and Yoga.

資格・修了コースなどTrainings and qualifications
・リラヨガ・インスティテュート ティーチャートレーニング アドバンスコース修了
・ケン・ハラクマ アシュタンガヨガ指導者養成コース修了
・川原朋子 Heart of Yoga集中講座修了
・Yoga Ed. PI1(キッズヨガ、3~12歳対象)修了
・こどもヨガプロジェクトWAPPY ニコウタyoga指導者養成講座(ベビーとママのヨガ)修了
・こどもカルチャーEducation 認定こどもヨーガ養成講座修了

こどもヨガプロジェクトWAPPY登録インストラクター
日本幼児体育学会 幼児体育公認指導員
・Lila Yoga Institute TT advanced course
・Ken Harakuma Ashtanga Yoga TTC
・Tomoko Kawahara Heart of Yoga immersion course
・Yoga Ed. Professional Institute 1 (yoga for 3-12 years old kids)
・Kids Yoga project WAPPY Nikouta Yoga TTC (yoga for babies and mothers)
・Kids Culture Education authorised kids yoga TTC

Kids yoga project WAPPY registered teacher
The Japanese Society of Physical Education of Young Children authorised teacher
翻訳実績Text translation experience
・字幕翻訳 ドキュメンタリー映画『聖なる呼吸 ヨガのルーツに出会う旅』
・ボイスオーバー・字幕翻訳 ベビーヨガ関連・ピラティス関連DVD
・Japanese subtitle for Breath of the Gods (Featured documentary film directed by Jan Schmidt-Garre)
・Japanese voice over for baby yoga DVDs, Japanese subtitles for pilates DVDs.
ウィニー祐子

柿澤 祐子Yuko Kakizawa Winney

湘南・茅ケ崎出身。英国人の夫、一人息子、愛犬のボーダーコリーと、東京のはじっこに住んでいます。 大企業で経営企画や原料購買の仕事をしていた頃は、次々と現れる「やるべき」仕事をアタマ先行でこなす日々。カラダとココロはどこかに置いてきぼりになっていました。そんな生活がたたって出産前月にギックリ腰を経験。以来、ヨガを通じて「ラクなカラダとココロの使い方」を探求しています。 慌ただしい現代に生きる私達ですが、「あれをしなくちゃ、これもしなくちゃ」「もっともっと。まだまだ足りない」といった思考からいったん離れて、今の自分を認めてあげる時間を一緒に過ごしませんか?

Yuko was raised in Chigasaki, a coastal town, and now lives in Tokyo with her British husband, their son and Border collie. While working at a large international company as a corporate planner and purchaser, she considered herself a ‘conventional’ thinker placing priority on her day to day requirements and needs. Things soon changed when she developed acute lower back pain in the month prior to giving birth, which made her realize there was more to life, and that she needed to focus on her physical and mental health too. That painful life-changing event started her journey in search of an ‘easy body, easy mind’ lifestyle, realized through yoga. Her thinking is that if you are saying to yourself “I should do this, I shouldn’t do that”, or “It’s not enough, I need more”, then perhaps you may consider letting go of those thoughts, take time for yourself, and accept who you are!

資格・修了コースなどTrainings and qualifications
・大阪大学法学部卒業
・YogaWorks TT 200H修了
・sakura yoga通訳養成コース修了
・sakura yogaアドバンスバイリンガルヨガ講師養成講座修了
・ウェルネス・キネシオロジー講座修了
・NLPマスタープラクティショナー
・IHF、ABH、ITTO認定ヒプノセラピスト
・B.A. in Law, Osaka University
・YogaWorks TT 200H
・sakura yoga Interpreter Training Course
・sakura yoga Bilingual Yoga Instructor TT Advance Course
・Wellness Kinesiology Course
・NLP master practitioner
・Hypnotherapist, IHF, ABP, ITTO
阿部 明日香

阿部 明日香Asuka Abe

幼少の頃より日本とアメリカで生活を送り、アメリカ在住歴は述べ14年に及ぶ。大学院修了後、政府観光局での勤務を経てTV局で子ども向け英語番組の制作に携わる。自身の体調不良をきっかけにヨガを始め、体と心の健康への恩恵を実感し学びを深めていく。その中でヨガが社会全体にポジティヴなインパクトを生み出すポテンシャルを強く感じ、ヨガを通して一人一人の心から身近な社会の平和、延いては世界平和につなげたいとヨガインストラクターを目指す。ヨガを通してみなさんが自分自身とつながるとともに、人と人とがつながるきっかけ作りに貢献できたらと考える。

Asuka, or better known to her friends as "Asukey" spent her youth living in Japan and the United States (14 years), being exposed to the unique cultures of both. After finishing graduate school, she had a stint working for a tourist board, followed by a job at a broadcasting company, where she helped create content for a bilingual children’s show. She started yoga as a means to find inner peace within, and having personally experienced its benefits on both the body and the mind, she delved deeper into its studies. Seeing yoga’s great potential not only as a means to cultivate inner peace among more people, but also to bring positive impact and change to better our communities, societies, and the world, she took a big leap and enrolled in teacher training. She hopes through yoga she can serve to help people connect with themselves, as well as with each other.

資格・修了コースなどTrainings and qualifications
スタジオ・ヨギー 公認インストラクター
全米ヨガアライアンス認定 RYT 200 取得
YIC 200 (ヨギー・インスティテュート認定200時間)取得
スタジオ・ヨギーキッズヨガTTC
スタジオ・ヨギー ヨーガニドラー・トレーニングコース修了
Zachery Decuk Holistic Anatomy トレーニングコース修了
Lara Benusis Body Map トレーニングコース修了
Carlos Pomeda Bhagavad Gita 3-Day Workshop参加
ヴィパッサナー瞑想10日間コース参加
studio yoggy Certified Instructor
Yoga Alliance RYT 200
YIC 200 (yoggy institute Certification)
studio yoggy Kids Yoga TTC
studio yoggy Yoga Nidra Training Course
Zachery Decuk Holistic Anatomy Training Course
Lara Benusis Body Map Training Course
Carlos Pomeda Bhagavad Gita 3-Day Workshop
Vippassana 10-Day Meditation Course

角谷 華奈絵Kanae Sumiya

sakura yoga事務局にて企画・運営・管理を担当
sakura yoga通訳養成第7期基礎・応用コース修了

幼少期の頃から、激しく厳しい競技スポーツの世界で育ち
その道を極めようと高校三年のころに一年間学校を休学し中国へ単身スポーツ留学、帰国後体育大学に進学するが、頻繁なケガとの戦いで競技を断念。
大学卒業後、フィットネス業界に勤務し、現場でのフィットネス指導を経てエアロビクス/ヨガインストラクター養成コースの運営・企画などに長年従事し、その中でヨガの存在を知る。

幼少期の頃から外国語や海外に興味があり、大人になってから英会話の勉強を始めた事を機に転職。
国際協力団体や、一般企業での英文事務を経験し、その傍らフリーランスでフィットネスプログラムマニュアル翻訳にも携わる。
長年、仕事の忙しさと不規則な生活がたたった末の体調不良を何とかしたいとヨガの存在を思い出し、数年前にヨガスタジオに入会して本格的にヨガを始める。
ヨガと出会い、心、身体、マインドのバランスと呼吸の重要性を改めで実感し、日々流派にこだわる事なく国内・海外様々な場所でのレッスンやワークショップを受け、自分自身のヨガを深めている。
大好きな英語とヨガに携われる事、その中でのたくさんの出会いに感謝しながら現在も勉強を続けている。
sakurayoga事務局担当として、スムーズなコース運営、受講者が安心して講座に参加できるようなサポートを日々心がけている。

資格・修了コースなどTrainings and qualifications
・体育学修士
・中学・高校体育教諭免許
・産業カウンセラー
・秘書検定2級
・日本貿易実務検定C級
・日本映像翻訳アカデミー入門・基礎・応用コース修了
・sakurayoga通訳養成第7期基礎・応用修了
・withYOGAacademy第3期ベーシックコース修了
小松 彩乃

小松 彩乃Ayano Komatsu

私はもともと人と話すことが大好きで、多くの国の人と話がしたいと思い、1年間アメリカへ留学をして英語を学び、帰国後も獨協大学にてさらに英語の勉強をしました。その後外資系のアパレル会社に就職し、そこでコミュニケーション力や接客力を身につけることができました。
社会人になり、以前より悩まされていた肩こりやストレスを解消すべくヨガを始めました。ヨガをすると肩こりやストレスが解消されるだけではなく、私の心が癒され人生が豊かなものへと変わったのです。
大好きなヨガと得意な英語を融合させる事で、きっとたくさんの人を元気にできる!と思いバイリンガルヨガ講師になりました。以前の私と同じような悩みのある方、人生にハッピーエネルギーが足りない方、ぜひ一緒にヨガをしましょう!!

I've been a talkative person since I was a child, and have always wanted to speak to a lot of people with different backgrounds. That's why I learned English in the U.S. as an exchange student for a year, and kept studying English at university after that. After graduation, I worked at a traditional American clothing company, where I was able to improve my communication skills and learn customer service.
I started yoga because I had a stiff neck and had a lot of stress in my daily life. Every time I do yoga, I feel really happy and my pain and stress disappear. I believe that yoga has not only helped me physically, but mentally, too. That experience has made me want to become a bilingual yoga teacher who can make people happy and smile.
If you are feeling the struggle of everyday life or if you just need a little "happy" energy, let's do yoga together!

資格・修了コースなどTrainings and qualifications
・獨協大学外国語学部英語学科卒業
・全米ヨガアライアンスRYT200
・Graduate Dokkyo University
・Yoga Alliance RYT 200 hours

ページトップ